Cu bărbăţie... în farfurie... :)

Vă spuneam aici despre interesantul meniu al unui restaurant din Turda şi despre traducerea lui în engleză. Între timp, pentru o prezentare realistă a situaţiei, şefa mea a făcut rost de o fotografie...
Worn out vampire's dick/prick All in Exhausted, anyone?

Comentarii

  1. probabil ca l-au tradus cu goagal :))

    RăspundețiȘtergere
  2. :))Ce denumiri....dar si ce traducere. Gizas...=))

    RăspundețiȘtergere
  3. @ Anonim 1... cred că au ceva mai performant, traducerea goagăl... pentru că eu am încercat asta, ar fi: "manly vampire destroyed" :))
    @ Lillee... din puțul gîndirii!
    @ Anonim 2... OMG, indeed!

    RăspundețiȘtergere
  4. cel care a inventat felul asta o fi vreo revelatie, direct in engleza:
    the rise and fall of an vampire. the confortable melting sauce

    RăspundețiȘtergere

Trimiteți un comentariu

Postări populare de pe acest blog

România pumnului în gură

Anotimpurile și igiena

Țara asta nu mă/ne vrea!